Doctoratul Olguței Vasilescu, scris după cărți în limbi pe care ministrul nu le cunoaște
Data publicării: 01.06.2018 • 08:09
Data actualizării: 05.06.2018 • 16:34

În scenariul optimist, ministrul Muncii dezbătea ziua legi în Parlament, iar seara cineva îi citea cărți complexe în engleză și în franceză în vederea documentării pentru obținerea titlului de doctor.
Lia Olguța Vasilescu a dovedit și apoi a recunoscut că nu cunoaște absolut deloc limbile engleză și franceză. Acest lucru nu a împiedicat-o să susțină că a aprofundat peste o mie de pagini în cele două limbi străine pentru documentarea la teza sa de doctorat intitulată „Contribuția lui Vilfredo Pareto la dezvoltarea sociologiei moderne“, susținută în anul 2007.
Articol premium
Contribuie la susținerea jurnalismului de calitate!
Abonamente de la doar 4,17 lei pe săptămână!
Alege tipul de abonament care ți se potrivește!
Abonează-te acum!
Foto: Inquam Photos/George Călin