Volumul "Lume Mascată" al medicului Adrian Sângeorzan, succes în Spania și America Latină

DE Andrei Vasilescu | Actualizat: 11.01.2023 - 14:16
Poeziile medicului scriitor Adrian Sângeorzan au fost traduse în mai multe limbi de circulație internațională Foto: arhiva personală

Volumul de poezie “Lume mascată”, al medicului scriitor Adrian Sângeorzan din New York, scris în camera de gardă, în timpul pandemiei, a fost tradus în spaniolă și republicat în Gazeta de Spania. Acest volum a fost bine primit și în America Latină.

SHARE

Poeme din volumul "Lume mascată", al medicului scriitor Adrian Sângeorzan, au fost republicate în "Gazeta de Spania".

Primul grupaj a apărut în Spania, în August 2021, și a fost  foarte bine primit de cititori. La 8 Ianuarie 2023 la Zaragoza, poeziile românului au apărut din nou în "Gazeta de Spania", la cererea cititorilor. 

Citește și: Dr. Adrian Sângeorzan, remarcat la Târgul de carte de la Frankfurt cu volumul "Lume mascată"

Poeziile din volumul “Lume mascată” a lui Adrian Sângeorzan au un impact puternic printre cititorii de limbă spaniolă, nu doar în Peninsula Iberică, ci și în America Latină. 

Invitat de onoare în Peru și Columbia

“Solydanza”, revista Universității din Lima, Peru, îl are ca invitat pe Adrian Sângeorzan la omagierea centenarului marelui poet peruvian César Vallejo.

Cu această ocazie, medicul scriitor român va citi în spaniolă poezia "Miracole" din Volumul “Lume Mascată”.

Poetul columbinan, Juan Carlos Cespedes Acosta, Consul de Cartagena al Mișcării Internaținale de Poezie “Poetas del Mundo”, al cărui membru este și poetul Adrian Sângeorzan, va recita poezia “Numere câștigătoare”, din același volum pe care-l va prezenta astfel și cititorilor columbieni.  

Unul din cele mai mari Festivaluri de Poezie Sud Americană, Festivalul de la Medellin, Columbia îl are pe Adrian Sângeorzan ca poet participant.  

Înainte pandemie medicul scriitor a luat parte și la Festivalul de Poezie din Granada, Nicaragua. 

Tradus în 12 limbi

Poeziile lui Adrian Sângeorzan au fost traduse în engleză, chineză, franceză, germană, suedeză, arabă, spaniolă, poloneză, bengaleză, vietnameză, uzbecă, italiană.
Anul trecut, medicul scriitor a fost invitat la Târgul Internațional de Carte de la Frankfurt, Germania, acolo unde a prezentat o ediție bilingvă, româno-germană, a volumului “Lume mascată”.

Aceast volum a fost publicat și în Taiwan de poetul Kuei Shien Lee, candidat de patru ori la Premiul Nobel pentru literatură.  

Poeziile lui Adrian Sangeorzan au fost publicate în revista literară arabă Pájaro Phoenicio 2019 și în diverse reviste literare din Columbia, Spania, Taiwan, Statele Unite ale Americii, România, Sri Lanka, Uzbekistan, Vietnam, Bengalul de Vest.

Urmează un volum de proză

“Inspirația pentru Lume mascată vine direct din începutul furtunos al pandemiei pe care am trăit-o pe viu lucrând in spital cu doua măști pe față, cu zeci de morți pe zi, cu frigidere pline de cadavre, exact așa cum s-a putut vedea la televizor. Cartea e în mare parte scrisă în gărzile lungi pe care le-am făcut în acea perioadă", ne-a spus medicul-scriitor Adrian Sângeorzan. În curând va lansa un alt volum, "După sfârșit", de proză de această dată, la editura Curtea Veche.

Medicul Adrian Sângeorzan este originar din Bistrița, a absolvit Facultatea de Medicină a Universității din Cluj și, din 1990, se află în SUA, la New York, acolo unde este un apreciat medic ginecolog.

Urmărește-ne pe Google News

Comentarii 0

Trebuie să fii autentificat pentru a comenta!

Alege abonamentul care ți se potrivește

Print

  • Revista tipărită
  • Acces parțial online
  • Newsletter
  •  
Abonează-te

Digital + Print

  • Revista tipărită
  • Acces total online
  • Acces arhivă
  • Newsletter
Abonează-te

Digital

  • Acces total online
  • Acces arhivă
  • Newsletter
  •  
Abonează-te
© 2024 NEWS INTERNATIONAL S.A.
Articole și analize exclusive pe care nu trebuie să le ratezi!
Abonează-te